[Das Journal] [Kurzgedicht der Woche] [Archiv] [Maghrebinische Gedichte] [Sperling] [Texte] [Impressum] [News] [Links]
Al oído de una muchacha
No quise. No quise decirte nada.
Vi en tus ojos dos arbolitos locos. De brisa, de risa y de oro.
Se meneaban. No quise. No quise decirte nada.
Federico García Lorca
Aus Canciones (Lieder) in: Obras Completas (Gesammelte Werke). Madrid 1955, S. 317.
|
In das Ohr eines Mädchens
Ich wollte nicht. Ich wollte dir nichts sagen.
Sah in deinen Augen zwei verrückte Bäumchen. Aus Brise, aus Lachen und Gold.
Sie wiegten sich. Ich wollte nicht. Ich wollte dir nichts sagen.
Übersetzung: Hubertus Thum |