[Das Journal]  [Kurzgedicht der Woche]  [Archiv]  [Maghrebinische Gedichte]  [Sperling]  [Texte]  [Impressum]  [News]  [Links]

 

 

 

 

 

Al oído de una muchacha 

 

No quise.

No quise decirte nada.

        

Vi en tus ojos

dos arbolitos locos.

De brisa, de risa y de oro.

 

Se meneaban.

No quise.

No quise decirte nada.

 

 

 

Federico García Lorca

 

Aus Canciones (Lieder) in: Obras Completas

(Gesammelte Werke). Madrid 1955, S. 317.

 

In das Ohr eines Mädchens

 

Ich wollte nicht.

Ich wollte dir nichts sagen.

 

Sah in deinen Augen

zwei verrückte Bäumchen.

Aus Brise, aus Lachen und Gold.

 

Sie wiegten sich.

Ich wollte nicht.

Ich wollte dir nichts sagen.

 

 

 

 

 

 

Übersetzung: Hubertus Thum