[Das Journal] [Kurzgedicht der Woche] [Archiv] [Maghrebinische Gedichte] [Sperling] [Texte] [Impressum] [News] [Links]
PROJEKT SPERLING Nr. 12 - 29. März 2007: ÜBER DIE ERSCHEINUNG HINAUS
Un charco:
la calle inundada
de cielo.
Eine Pfütze:
die Straße überschwemmt
mit Himmel.
Alfonso Cisneros Cox
.......................................................................................................................................................................
Es sind nicht nur einige bevorzugte Seen oder Weiher, welche die Bäume und den Himmel spiegeln, sondern der verborgenste kleine Tümpel in einem einsamen Tal tut dasselbe. Diese Spiegelungen deuten an, dass der Himmel sich ebenso unter wie über den Hügeln befindet, und zwar in einem über die bloße Erscheinung hinausweisenden Sinn.
Henry David Thoreau
.......................................................................................................................................................................
Anmerkungen
Alfonso Cisneros Cox, geboren 1953, ist Professor für Ästhetik an der Universität Lima (Peru). Bisher hat er neun Gedichtbände veröffentlicht, davon sind fünf dem Haiku gewidmet. Seine Haiku erschienen zudem in den Zeitschriften Modern Haiku und Frog Pond sowie in Kolumbien, Bolivien, Venezuela, Argentinien, Chile und Spanien. An peruanischen Universitäten und Kultureinrichtungen hält Alfonso Cisneros Cox Vorträge über die Ästhetik des Haiku. 1980 gründete er die Zeitschrift Lienzo (Das Gemälde), deren Herausgeber er bis heute ist. Erstveröffentlichung bei El Rincón del Haiku, Sevilla 2001. Ausgewählt und neu übersetzt von Luis Corrales Vasco und Hubertus Thum.
Henry David Thoreau (1817 - 1862), amerikanischer Schriftsteller. Zeitweise dem Kreis der Transzendentalisten um Ralph Waldo Emerson in Concord (Massachusetts) nahestehend, verfasste er von 1837 bis 1861 in meisterhafter Sprache seine an poetischen Naturschilderungen und Gedanken reichen Tagebücher, die mit vierzehn Bänden und insgesamt 7000 Druckseiten nicht nur dem klassischen Bestand der amerikanischen Literatur angehören, sondern zu den überzeugendsten autobiografischen Schriften überhaupt gerechnet werden müssen. Sein an äußeren Ereignissen armes und unspektakuläres Leben verwandelte er in inneren Reichtum und gestaltete es zum Kunstwerk. Von 1845 bis 1847 lebte er in einer selbstgebauten Hütte am Walden-See bei Concord. Aus den zu dieser Zeit geschriebenen Tagebucheinträgen entstand sein in alle wichtigen Weltsprachen übersetztes Buch Walden or Life in the Woods (Walden oder Leben in den Wäldern), die deutsche Ausgabe u.a. mit dem Titel Leben - ein unversuchtes Experiment, Zürich 1961. Bekannt im deutschen Sprachraum ist auch sein Essay Resistance to Civil Government (Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat, Zürich 1973), der durch die Massenbewegungen Mahatma Gandhis und Martin Luther Kings Weltruhm erlangte. Eine repräsentative Auswahl der Tagebücher liegt in deutscher Sprache immer noch nicht vor. Zur Einführung geeignet ist der Band Henry David Thoreau: Aus den Tagebüchern 1837 - 1861, herausgegeben und übersetzt von Susanne Schaup, Oelde 1996. Diesem ist auch das Zitat entnommen (Tagebucheintrag vom 9. November 1851, S. 106). Mit freundlicher Genehmigung der Tewes Verlagsbuchhandlung. |
PROJEKT SPERLING Nr. 12 - 29. März 2007: ÜBER DIE ERSCHEINUNG HINAUS