[Das Journal]  [Kurzgedicht der Woche]  [Archiv]  [Maghrebinische Gedichte]  [Sperling]  [Texte]  [Impressum]  [News]  [Links]

 

PROJEKT SPERLING Nr. 5 - 08. Februar 2007: DIE  WIEDERGEFUNDENE  ZEIT

|

 

 

 

otoño

a lejía olían

tus manos, mamá

 

 

 

 

Herbst

nach Lauge rochen

deine Hände, Mutter

 

 

 

Konstantin Dimitrov

 

 

 

 

 

 

.......................................................................................................................................................................

 

 

[ Zitat Marcel Proust: Aber wenn von einer früheren Vergangenheit  … ]

 

 

....................................................................................................................................................................... 

 

Anmerkungen

 

Konstantin Dimitrov lebt in Sofia, Bulgarien. Näheres über ihn ist nicht bekannt. Eher sporadisch erscheinen in spanischer Sprache seine knappen und sehr suggestiven Haiku, die von ihren Lesern mit viel Aufmerksamkeit und Lob bedacht werden. Erstveröffentlichung bei El Rincón del Haiku, 1. Halbjahr 2004. Auswahl und Übersetzung: Luis Corrales Vasco, Hubertus Thum.

 

Marcel Proust (1871-1922), französischer Romancier. Sein Romanzyklus Auf der Suche nach der verlorenen Zeit, Zeugnis einer selten erreichten Sensibilität der Sprache und des Erinnerns, ist in die Weltliteratur eingegangen. Zitiert nach dem ersten Teil, In Swanns Welt (Du côté de chez Swann), Frankfurt am Main 1981, S. 66-67, in der Übersetzung von Eva Rechel-Mertens.

 

 

 

 

 

PROJEKT SPERLING Nr. 5 - 08. Februar 2007: DIE  WIEDERGEFUNDENE  ZEIT

|